Written for my dearest friend and love Maryia Tchepkova, whom my mother wished for me, and who I ought to have married.
ekkis
|
poetry = nonsense
nonsense = meaninglessness
meaninglessness = void
void = nothingness
nothingness = spirit
nonsense = meaninglessness
meaninglessness = void
void = nothingness
nothingness = spirit
Sweet Mia |
---|
Along the quais and verdant promenades
of the susurrous and tranquil Tiber
Memories of centuries and decades
mingle together the whims of Liber
and Greek Bacchus in capricious malice
the poor soul of a poor pilgrim to taunt
the hapless hopes of my sad cowardice
and frail promises a lifetime to haunt
Sweet Destiny why dost thou deny me
white veil of vestal love by cruel decree?
Quiet and demure, by that old river,
she sat sketching a great ancient fortress
Whence an arrow for me from his quiver
naughty Cupid did loosen with finesse
The small ink images I admired
but all the more her sweet gentleness
set my heart afire; for things desired
and long loved, when found lead to a madness
that reason eclipses and the heart floods
and drives men to mischief, pleasure of gods
A Russian child hesitates to correct
a number given out wrong, but the heart
supercedes the cautions of intellect
A tryst is arranged and thus they depart
At dinner the restaurant staff giggles
amused at the sight of young puppy love
She never touches dinner but wiggles
whilst he whispers and coos like a mad dove
She only stares with eyes open wide
and says not a word for the duration
'till it's clear that better a quiet stride
than a dull one-sided conversation
To be adored so, what a rush it is!
Even when bittersweet fate is what's his!
A bottle of red wine falls from his hand
from old bridge into Tiberian waters
As does a future once wished for and planned
'Twas not his, to take of Russia's daughters!
[25 V 04]
Copyright © 2011 Erick Calder |
« prev | index | next » |